YouTube otomatik dublaj özelliğini geniş bir kitlenin kullanımına sunmaya başladı. Eylül ayında yapılan “Made on YouTube” etkinliğinde duyurulan bu özellik, içerik üreticilerinin videolarını farklı dillere çevirmelerine olanak tanırken, şu anda özellikle bilgi odaklı kanallarda otomatik dublajlı videolar izlenebiliyor . YouTube, bu özelliği henüz farklı türdeki içeriklere açmamış olsa da çok sayıda içerik üreticisine ulaşmayı hedefliyor.
YouTube’un otomatik dublaj sistemi, yüklediğiniz videonun orijinal dilini belirleyerek işe başlıyor. İngilizce olarak yayınlanan bir video, Fransızca, Almanca, Hintçe, İtalyanca, İspanyolca, Endonezce, Japonca ve Portekizce gibi dillere çevriliyor. Bu işlem, içerik üreticilerinin yükleme sürecinde basit bir onay kutusunu işaretlemeleriyle gerçekleştiriliyor. Ancak, YouTube, bu çevirilerin her zaman doğru olmayabileceği konusunda kullanıcıları uyarıyor. Özellikle farklı dillere çevrilen içeriklerde bazen yanlış anlaşılmalar olabiliyor. Dublajın otomatik olarak oluşturulduğu videolar, yayımlanmadan önce içerik üreticileri tarafından istenirse iptal edilebiliyor..
YouTube’un bu yenilikçi özelliği, içerik üreticilerinin daha geniş bir izleyici kitlesine ulaşmasına olanak tanırken bazı riskleri de beraberinde getiriyor. Dublajı yapılan videolarda bazı bölümlerin yanlış çevrilmesi veya ses tonunun orijinal konuşmacı ile uyuşmaması gibi durumlarla karşılaşılabiliyor. YouTube, teknolojinin yeni olduğunu ve mükemmel olmadığını ifade ederek bu konudaki gelişmelerin devam edeceğini belirtiyor.
Son zamanlarda YouTube’da öne çıkan “Amazing Digital Circus” gibi içerikler, 20 farklı dilde sunulmasıyla büyük bir başarı gösterdi. YouTube, bu tür genişletilmiş erişim olanağının, benzer içeriklerin de daha fazla izleyiciye ulaşmasına yardımcı olabileceği fikrinde. En nihayetinde içerik üreticileri, kendi videolarını çok daha fazla izleyiciyle buluşturma fırsatına sahip olacaklar.
YouTube, kullanıcıların otomatik dublajı kullanıp kullanmadıklarını denetlemelerine imkan tanıyor. Bunu yapmak için YouTube Studio’da “Gelişmiş Ayarlar” bölümüne bakmaları gerekiyor. YouTube’un bu yeni hizmeti yavaş yavaş yayıldığı için kullanıcılara nasıl bir etki yaratacağı henüz bilinmiyor.
YouTube’un otomatik dublaj sistemi, şu ana kadar yalnızca belirli bir kitlede kullanıma sunulmuş olsa da gelecekte farklı türdeki içeriklere açılması bekleniyor.